首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
official price
基本释义
官方价格
专业释义
<石油>
官价
<科技>
法定固定价格;
法定价格;
官方牌价;
正式价格
<证券>
官方定价
大家的讨论
国际贸易术语之CIF
Ella:
CIF(Cost Insurance and Freight)术语的中译名为“成本加保险费加运费”。按此术语成交,货价的构成因素中包括从装运港至约定目的地港的通常运费和约定的保险费,故卖方除具有与CFR术语的相同的义务外,还要为买方办理货运保险,支付保险费,按一般国际贸易惯例,卖方投保的保险金额应按CIF价加成10%。 CIF相关术语:1.CIF Liner Terms(CIF班轮条件)...
bond在法律英语中的双层含义
Mia2020@旗渡:
bond在法律英语中的含义主要有以下两层: 1. 保证书;保函 指一个人承诺其本人或其继承人、遗嘱执行人或财产受让人向另一个人支付一定数额金钱的契据〔deed〕。其中保证人称为obligor,被保证人称为obligee。普通法上的保证书分为单纯保证书〔single bond;simple bond〕和惩罚性保证书〔penal bond〕两种。依前者,保证人无条件承担即...
干货 | 法律英语词义辨析:到期、货币贬值
律蚁语言服务社 :
本周法律英语辨析为大家带来两组辨析词组——“到期”和“货币贬值”。开课咯~是谁的小眼睛,还没看老师?到期 &nbs...
Day 99 term在法律英语中的含义及用法
Word:
term n. ①术语 ②(合同)条款;约定;内容 ③期;期限 term在法律英语中常见的含义有三层:①术语 ②(合同)条款;约定 ③期;期限 例 The Notice shall state that the Disposing Party wishes to make the transfer and shall specify ...
干货 | 英语法律词义辨析:利益
律蚁语言服务社 :
前言“利益”与我们每个人的生活都是息息相关的,相信所有人都希望自己的利益能得到保护而不被他人损害。那么你是否真正完全清楚在法律英语中表示“利益”的单词有哪些呢?下面就跟随小编,让我们一起进入到今天的英语词义辨析学习吧。 Benefit /Gain/Profit/ AdvantageNO.1 BenefitBenefit为最常用词汇,可以指任何种类的利益,包括物质的或其他类别,不论用什么方...
法律英语重要概念、术语(一)
实务法律英语:
法律英语重要概念、术语专题 (一) Tender Offer: a tender offer is a type of public takeover bid.The tender offer is a public, open offer orinvitation(usually announced in a newspaperadv...
Day22 breach在法律英语中的含义及用法
Word:
breach n. 违反(法律,义务等),不履行,侵犯,侵害 v. 破坏,违反 breach在不同的上下文中有不同的含义,可以指违反法律,侵害他人权利,不履行自己的义务或指责等;其行为方式可以是作为,也可以是不作为。现多用于指合同一方当事人未能履行合同条款、允诺或条件,即违约[break of contract]。比它更常见的另一同类词是break,但较为正式的用法还是breach。...
如果你想成为一名同传......
译匠:
同声传译素有“金字塔塔尖”和“翻译王冠上的明珠”的美称。众多的赞誉反而给它蒙上了一层神秘的面纱。今天我们再来看一篇文章的干货知识点。首先来看看同声传译员的构成:一是自由职业者,二是国家部委的翻译,三是大企事业单位的翻译和高校教同传口译的老师。同声传译的薪资如何?一组同声传译的报酬 通常在每天12000元人民币,一般每组三人合作,每人每天可得4000元,上海则更高。对于优秀译员更得到单位的青睐,每年...
国际贸易单证术语中英对照
术语表:
国际贸易单证术语英汉对照•分析证书 certificate of analysis•一致性证书 cettificate of conformity•质量证书 certificate of quality•测试报告 test report•产品性能报告 product performance report•产...
中国证监会金融、证券及期货术语表(14)
术语表:
Quantity of exercised equities行使的权益数量 Quantity of granted equities获授的权益数量 Quantity of not exercised equities尚未行使的权益数量 R&D expenses开发支出 Range of execution price and remained con...
资源下载
中英双语-国家计委、财政部关于规范房屋所有权登记费计费方式和收费标准等有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notification of the State Development Planning Commission and the Ministry of Finance on the Relevant Issues on Standardizing the Charging Modes and Standards for the Official Fees for Registration of...
Purchase Agreement And Escrow Instructions - 范本
旗渡多语种范本中心:
PURCHASE AGREEMENT AND ESCROW INSTRUCTIONS THIS PURCHASE AGREEMENT AND ESCROW INSTRUCTIONS ("Agreement") is made as of August 31, 2000 (the "Effective Date"), by and between IVEY RANCH DEVELOPMENT COM...
Subordinated Convertible Notes - 范本
旗渡多语种范本中心:
§ 1 (General Provisions) (1) Nominal Amount and Denomination. This issue by Infineon Technologies Holding B. V. (the "Issuer"), a private limited liability co...
ales of Mortgage Loans - 范本
旗渡多语种范本中心:
"Act of Insolvency" means, with respect to any party and its Affiliates, (i) the filing of a petition, commencing, or authorizing the commencement of any case or proceeding under any bankruptcy, ...
中英双语-行政事业性收费标准管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Administration of the Charging Standards for Administrative and Institutional Fees 行政事业性收费标准管理暂行办法 Promulgating Institution:National Development and Reform Commission;&...
中英双语-政府采购非招标采购方式管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for Non-bidding Methods of Government Procurement 政府采购非招标采购方式管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number:Decree No. 74 of the Ministry of Finance ...
中英双语-可再生能源电价附加补助资金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Administrative Measures for Additional Subsidy Funds for Prices of Electricity Generated by Renewable Energy 可再生能源电价附加补助资金管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance; Nati...
中英双语-商务部办公厅关于进一步规范援外成套项目财务管理的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of the Ministry of Commerce on Further Regulating the Finance Management of Complete Sets of Foreign Aid Projects 商务部办公厅关于进一步规范援外成套项目财务管理的通知 Promulgating Institutio...
Factoring Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
January 15, 2004 Cynthia Steffe Acquisition, LLC c/o Bernard Chaus, Inc. 530 Seventh Avenue New York, New York 10018 FACTORING AGREEMENT Ladies and Gentlemen: We are pleased ...
中英双语-财政部、商务部、发展改革委、海关总署关于《政府采购本国产品管理办法(征求意见稿)》公开征求意见的公告(可下载)
旗渡双语法规:
Circular of the Ministry of Finance, the Ministry of Commerce, the National Development and Reform Commission, and the General Administration of Customs on Publicly Soliciting Opinions regarding the "...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海